Page 87 - PowerPoint ????
P. 87
Monsieur le Président, 79th Session of the UN General Assembly
Vous avez choisi de placer au centre de cette
79è Session du Débat Général, le thème qui Mr President,
vise à ne laisser personne de côté, à agir
ensemble pour l’avancement de la paix, You have chosen, as focus for the general debate
du développement durable et de la dignité of this 79th session, the theme: “Leaving no one
humaine en faveur des générations présentes behind: acting together for the advancement
et futures. Ce thème traduit, il faut le souligner, of peace, sustainable development and human
l’impératif et l’urgence d’une action commune, dignity for present and future generations”.
dans un environnement international difficile It is worth noting that this theme highlights
et complexe, à la fois aux plans des défis et the imperative and urgent need for common
des opportunités. action in view of the global situation marked by
Au rang des défis, il y a lieu de relever que multiple conflicts and tensions, with regard to
notre maison commune, la planète Terre, challenges and opportunities.
est victime d’un dérèglement climatique
extrême qui menace la survie physique de The first of our challenges I would like to
certains pays, des zones forestières et côtières mention is that our common abode, planet
dans différentes régions du monde. earth, victim of extreme climate change, which
Les pluies diluviennes et les inondations is life-threatening in some countries, forest and
dévastatrices subséquentes, comme on en a vu coastal areas in various regions of the world.
ces derniers mois en Afrique, en Europe et en
Asie, les canicules, les glissements de terrain Torrential rains and the ensuing devastating
en sont les manifestations les plus visibles, floods, as have been experienced over the last
certains pays les subissant plus que d’autres. few months in Africa, Europe and Asia; heat
Aujourd’hui ‘hui, les déplacés climatiques sont waves and landslides feature among the most
désormais aussi nombreux que les réfugiés visible manifestations of this phenomenon,
et les déplacés internes, victimes de guerre. with some countries being affected worse than
Ce n’est plus qu’une simple vue d’esprit, mais bien others. Today, there are ever-growing numbers
une réalité quotidienne douloureuse ici et là. of climate refugees, equating to the number of
Nous avons pourtant convenu d’un ensemble internally displaced persons and war victims.
de mesures pour combattre ces fléaux, dans The situation is no longer a mere illusion, but a
l’Accord de Paris ainsi que dans de multiples painful daily reality here and there.
autres engagements ultérieurs.
Le Cameroun, Etat partie à cet Accord Yet, under the Paris Agreement and several other
a qui appartient au grand massif forestier du subsequent agreements, we had agreed on a
Bassin du Congo, ne ménage aucun effort set of measures to prevent such phenomena.
dans la recherche de solutions pertinentes en
concertation avec les pays riverains, à la crise As a signatory to this agreement and part of
climatique mondiale actuelle. En conséquence, the great Congo Basin Rainforest, Cameroon, in
il lance un pressant appel afin que les mesures tandem with neighbouring countries, is actively
communément adoptées dans l’Accord seeking relevant solutions to counter the
de Paris soient effectivement appliquées, current global climate crisis. Accordingly, it calls
sans obstacles et sans délais. for the urgent and effective implementation of
Il reste malheureusement que les moyens the measures that we jointly adopted under the
financiers et technologiques, qui constituent Paris Agreement.
les principaux ressorts de mise en œuvre de
cet Accord, aient été, jusqu’ici, mobilisés de It is regrettable that the requisite financial and
manière parcimonieuse. technological resources for implementing the
Agreement are yet to be adequately mobilized.
87
Juillet/Octobre – July/October 2024