Page 23 - PowerPoint ????
P. 23
par le Général de Gaulle, alors Président de The Head of State in France
la République, en présence de nombreux
combattants de France et d’Afrique, The Boulouris National Necropolis is full of
à l’occasion du 20ème anniversaire de ce même history, a place of remembrance, a place
Débarquement de Provence. of pain and taking stock, that speaks to us
and challenges us about the world’s future.
La Nécropole nationale de Boulouris est un Here in Saint-Raphaël, as in other parts
endroit chargé d’histoire, un lieu du souvenir, of Provence, Normandy and elsewhere in
un lieu de douleur, un lieu de recueillement Europe, many soldiers gave up their lives
qui nous parle et nous interpelle sur l’avenir to fight against occupation and defend
du monde. De nombreux soldats ont ici à freedom, thus forming a formidable chain
Saint-Raphaël, comme sur les autres terres de of solidarity. Today, we are still here to
Provence, comme en Normandie et comme commemorate their valour, to remember a
ailleurs en Europe, donné de leur vie pour past war for freedom, and to pay a glowing
combattre l’occupation, pour sauver la liberté, tribute to these heroes.
en formant une formidable chaine de solidarité.
Aujourd’hui encore, nous sommes là pour nous Heads of State and Government,
souvenir de leur vaillance, pour convoquer le
souvenir d’une guerre du passé pour la liberté Ladies and Gentlemen,
et rendre à ces héros un hommage appuyé.
Under the leadership of General de Lattre
Messieurs les Chefs d’Etat et de de Tassigny, many of the thousands of men
Gouvernement, who fought bravely, hailed from all over the
colonial empire of France. They came from,
Mesdames et Messieurs, among others, sub-Saharan Africa. In other
words, Africa made a significant contribution
Les milliers d’hommes qui sous la direction towards breaking the shackles of German
du Général de Lattre de Tassigny, ont occupation. The occupation was a harsh,
combattu avec bravoure étaient pour un grand liberticidal occupation, whose troops were
nombre, originaires de tout l’empire colonial under orders to fight to the last bullet.
français. Ils venaient entre autres, de l’Afrique
subsaharienne. C’est dire que la contribution The rallying of the Free France territories
de l’Afrique a été significative pour rompre was key, and its contribution to the final
les chaines de l’occupation allemande. Une victory was significant. Among others, it
occupation dure, une occupation liberticide was in order to mobilize African troops that
dont les troupes avaient reçu ordre de tenir Colonel Leclerc was sent to Cameroon, then
jusqu’à la dernière cartouche. considered a potential base for to reconquer
Europe’s. Cameroon, one of the very first
Le ralliement des territoires de la France libre countries to rally, did so immediately on 27
a en effet constitué un enjeu majeur dont August 1940, prompting General de Gaulle
l’apport à la victoire finale a été significatif. to say, and I quote, “Cameroon has just made
C’est, entre autres, dans le but de lever les a wonderful decision and set a magnificent
troupes en Afrique, alors considérée comme example”. Through the swiftness of this
base potentielle d’une reconquête de l’Europe, rallying, General de Gaulle was able to
que le Colonel Leclerc est missionné au demonstrate France’s true combativeness to
Cameroun. Le ralliement du Cameroun, l’un des his allies. The troops under Colonel Leclerc’s
tout premiers, est aussitôt obtenu dès le 27 Août orders thus included a good many men from
1940, ce qui a fait dire au Général de Gaulle French Equatorial Africa and Cameroon.
et je cite que « le Cameroun vient de prendre
une belle décision et de donner un exemple Douala was the departure point for the
magnifique ». La rapidité de ces ralliements expeditions that subsequently became
permet au Général de Gaulle de démontrer
à ses alliés, la réalité d’une France combattante. 23
Juillet/Octobre – July/October 2024