Page 21 - PowerPoint ????
P. 21
The Head of State in France
Emmanuel Macron, et de plusieurs Chefs d’Etat of French President Emmanuel Macron and
africains invités. Le Président de la République du several invited African Heads of State. The
Cameroun a saisi cette occasion pour rappeler President of the Republic of Cameroon took
la contribution de l’Afrique noire en général et the opportunity to recall the contribution of
du Cameroun en particulier,à la victoire des forces black Africa in general, and Cameroon in
alliées pour libérer la France sous occupation particular, to the victory of the Allied forces
de l’Allemagne nazie. in liberating France from Nazi Germany.
Le propos du Président BIYA s’est traduit comme President BIYA’s speech was a tribute to
un hommage aux « milliers d’hommes qui, the thousands of men who fought bravely,
sous la direction du Général de Lattre de Tassigny, under the leadership of General de Lattre
ont combattu avec bravoure » pour restaurer de Tassigny, to restore freedom and human
la liberté et la dignité humaine. Ils étaient pour dignity. Many of them came from all over the
un grand nombre, originaires de tout l’empire French colonial empire, determined to break
colonialfrançais,déterminésà«rompreleschaines the shackles of German occupation. The
de l’occupation allemande. Une occupation dure, liberticidal occupation was harsh because
une occupation liberticide dont les troupes troops were under orders to fight to the last
avaient reçu ordre de tenir jusqu’à la dernière bullet.
cartouche. »
President Paul BIYA’s aim in attending this
Le sens que le Président Paul BIYA a donné celebration was to highlight international
à sa présence à cette célébration était d’exalter la solidarity in order to combat more effectively
solidarité internationale afin de combattre plus the scourges that threaten humanity.
efficacement les fléaux qui menacent l’humanité. This approach, combined with greater
Cette manière d’agir, ajoutée à une meilleure consideration for the interests of other
prise en compte des attentes des intérêts d’autres countries, particularly those of the South,
pays, notamment ceux du Sud, « ramènerait dans would provide more peace in today’s world.
le monde d’aujourd’hui, une plus grande paix ».
Unfortunately, President BIYA noted that the
Malheureusement, le Président BIYA a constaté “ghosts of the spirit of revenge; the flagrant
que « les fantômes de l’esprit de revanche; violation of the sovereignty of States;
la violation flagrante de la souveraineté des Etats ; the intolerable contempt for peoples are
l’intolérable mépris des peuples ressurgissent resurfacing from the past and being rammed
du passé pour s’imposer dans notre quotidien. down our throats daily. International law is
Le droit International diversement interprété ; interpreted in various ways; human rights are
l’instrumentalisation des droits de l’homme ; being manipulated; other wars are forgotten
l’oubli ou le déni des autres guerres ; or denied; there is a never-ending desire to
la volonté permanente de dominer ; d’exploiter ; dominate, to exploit and to build a world
de construire un monde à son unique avantage, that is solely to one’s own advantage. These
sont entre autres, les ombres qui nous guettent are just some of the shadows looming over
aujourd’hui et dont notre présence ici devrait us today, and on which our presence here
révéler la lueur. » should bring to light”.
Face à cette situation, le Chef de l’Etat a réitéré Faced with this situation, the Head of State
son appel inlassable au « recours au dialogue reiterated his tireless call for “dialogue and
et aux solutions concertées », qui font de la concerted solutions”, which make “peaceful
« résolution pacifique des différends, la clé de resolution of disputes the key to its efforts at
la démarche pour faire échec à la guerre et preventing war and resolving conflicts”.
résoudre les conflits. »
21
Juillet/Octobre – July/October 2024