Page 38 - PowerPoint ????
P. 38

Evènement Sommet extraordinaire de la CEMAC

dynamique positive ne semble cependant              by dint of considerable effort and sacrifice.
pas avoir fait long feu.                            However, this positive momentum
                                                    appears to have been short-lived.
Les nombreux défis auxquels nos Etats font
face et l’impérieuse nécessité de répondre          The numerous challenges facing our
efficacement aux attentes de nos populations,       countries and the urgent need to
nous ont parfois conduit à adopter des mesures      effectively meet the expectations of our
urgentes mais inadéquates pour préserver les        populations have often prompted us
grands équilibres macro-économiques de              to take hasty but inadequate measures
nos pays, ainsi que la stabilité financière de la   to preserve the key macroeconomic
sous-région.                                        balances and financial stability of our
                                                    sub-region.
Si rien n’est fait, selon diverses expertises,
nous pourrions faire face à des conséquences        If nothing is done, various expert analyses
désastreuses, à la fois pour nos pays et pour       augur the likelihood of disastrous
notre sous-région. Il s’agit là, à mon sens, d’une  consequences for our countries as well
éventualité que nous devons absolument              as our sub-region. That, I believe, is a
éviter.                                             scenario we must avoid at all costs.

Je suis confiant qu’au cours de ce sommet,nous      I trust that during this summit, we will be
saurons prendre les décisions nécessaires et        able to reach the necessary and urgent
urgentes pour remettre nos économies sur les        decisions to get our economies back on
rails, afin de nous prémunir d’une éventuelle       track, and hedge against any economic
crise économique et financière.                     and financial crisis.

Dans ce contexte particulier, nous devons           In this particular context, there is a
faire preuve de plus de solidarité, de plus         need, on our part, for greater solidarity,
d’engagement et de détermination pour               commitment and determination in
faire face à cette situation. Nous en avons les     addressing this situation. We have the
moyens.                                             requisite wherewithal.

Saisissons donc l’opportunité de cette              Therefore, let us seize the opportunity of
rencontre pour adopter des mesures                  this meeting to adopt concrete measures
concrètes pour relever nos économies et             to revive our economies and ensure the
assurer la stabilité de nos finances publiques.     stability of our public finances.

Réaffirmons notre volonté à mettre en œuvre         Let us reaffirm our commitment to
les décisions qui seront prises au cours de nos     implementing the decisions taken during
travaux.                                            our deliberations.

Je ne doute pas qu’en ce moment difficile,          I am convinced that in these trying times,
nous pouvons compter sur nos partenaires            we can rely on our development partners,
au développement, qui ont toujours répondu          whose support we have always enlisted.
présents chaque fois que nous avons sollicité
leur aide.                                          On that note, I declare open the
                                                    proceedings of the Extraordinary Summit
Sur ces propos, je déclare ouverts les travaux      of CEMAC Heads of State on the economic
du Sommet Extraordinaire des Chefs d’Etat           and financial situation in our sub-region.
de la CEMAC sur la situation économique et
financière de la sous-région.                       Thank you for your kind attention.

Et je vous remercie de votre aimable attention.-

38

     Novembre/Décembre – November/December 2024
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43